I must have lost the key. I was strangely influenced by this book and for some years agreed to take our family holidays at the British seaside on the assumption that one day we would find this magic place where summer days were forever sunny, the water as warm as a sitz-bath, and commercial blight unknown. The nurse tried to reassure the frightened child. Мы слышали только легкий шум. How can one inquire about the amount of fruit gathered produced. She was just going to put a coin into the slot when she remembered that she had very little money and decided not to. Как к вам попала эта изумительная картина?
He wanted to be left alone to go about his business. His new book was going along nicely. The breakfast arrived and he went at it like a starving refugee. In spite of going down badly with the critics, the film has been a tremendous commercial success. Some jokes go round year after year.
Could I have a glass of water to help these pills go down? They were looking for a minute at the soft hinted green in the branches against the sky. Although it was a raw March afternoon, with a hint of fog coming in with the dusk, he had the window wide open.
This was a large low-ceilinged room, with rattling machines at which men in white shirt sleeves and blue aprons were working. Druet was rattling on boasting about his recent victories and Hurstwood grew more and more resentful. He was left alone except Rachel rattling pots in the kitchen. Reduced to extreme poverty, begging, sometimes going hungry, sometimes sleeping in the parks, Hurstwood admitted to himself the game was up. The Education Department had threatened the headmaster with a reduction in the staff, which meant more work and reduced salaries for the remaining teachers and himself.
Every ,building in the area was reduced to rubble. The captain was reduced to the ranks for his dishonorable action. The contractor had reduced his price from sixty to forty thousand dollars. Lamb resented these intrusions and reduced them to a minimum. They were reduced to selling the car to pay the phone bill. They have made substantial reductions in the labor costs. By the end of the interview Martin was reduced to almost speechless anger. Он хотел быть оставленным один, чтобы идти о его бизнесе.
Его новая книга шла по приятно. Завтрак прибыл, и он пошел в этом подобно голодающему беженцу. Я буду пробовать идти причиной насколько возможный.
Мне жаль, госпожа, но мы должны идти правилами.
Несмотря на понижение ужасно с критиками, фильм был огромный коммерческий успех. Я предпочел бы не входить в это. Не подпишите что — нибудь, пока Вы не пробежались через это полностью. Идите легким на соли, это плохо для вашего сердца. Некоторые шутки идут вокруг год за годом. Хотя это был сырой март в полдень, с намеком тумана, прибывающего в с сумраком, он имел окно широкий открытый.
Есть только намек бренди в соусе, так что я не думаю, что это будет делать, Вы выпили. Druet грохотал при хвастовстве о его недавних победах, и Hurstwood стал все более обиженным. Она казалась, грохотал о моем присутствии мой вопрос. Он был оставлен один кроме Рэйчел, грохочущей горшки в кухне. Отдел Образования угрожал директору школы сокращением штата, который означал большее количество работы и уменьшил жалованье для остающихся преподавателей и непосредственно.
Каждый, строящий в области был уменьшен до щебня.
УЧЕБНИК АРАКИНА 4 КУРС ПОЛНОСТЬЮ
Капитан был уменьшен до разрядов для его постыдного действия. Подрядчик уменьшил его цену от шестьдесят до сорока тысяч долларов. Ламб обижался на эти вторжения и уменьшил их до минимума. Они сделали существенные сокращения трудовых затрат. К концу интервью Мартин был уменьшен до почти безмолвного гнева.
Harper Lee was born in in the state of Alabama. In she studied law at the University of Alabama. It received almost unanimous critical acclaim and several awards, the Pulitzer Prize among them A screen play adaptation of the novel was filmed in When Judge Taylor арракин Atticus Finch, an experienced smart lawyer and a very clever man, he was sure that Atticus would do his best. At least Atticus was the only man in those parts who could keep a jury 1 out so long in a case like that. Atticus was eager to take up this case in spite of the threats of the Ku-Klux-Klan.
He, кракин, was sure he would not win, because as he explained it to his son afterwards: The one place, where a man ought to get a square deal is in a courtroom, be he any colour of the rainbow, but people have a way of carrying their resentments right into the jury box. Atticus was half-way through his speech to the jury. Atticus put his hands in his pockets, and as he returned to. It has relied instead upon the testimony of two witnesses whose evidence has not only been called into serious question on cross-examination, but has been flatly contradicted by учкбник defendant.
The defendant is not guilty, but somebody in this court-room is. She has committed no crime, she has merely broken a rigid and time-honoured code of our society, a code so severe that whoever breaks it is hounded from our midst as unfit to live with. She is the victim of cruel poverty and ignorance, but I cannot pity her: She knew full well the enormity of her offence, but because her desires were stronger than the code she was breaking, she persisted in breaking it.
Практический курс английского языка. 4 курс
She persisted, and her subsequent reaction is something that all of us have known at one time or another. She did something every child has done — she tried to put the evidence of her offence away from her. But in this case she was no child hiding stolen contraband: She must destroy the evidence of her offence.
She must put Tom Robinson away from her. Tom Robinson was her daily reminder of what she did. What did she do? She tempted a Negro. She did something that in our society is unspeakable: Not an old Uncle, but a strong young Negro man.
No code mattered to her before she broke it, but it came crashing down on her afterwards. What did her father do? We do know in part what Mr Ewell did: I need not remind you of their appearance and conduct on the stand. The witness for the state, with the exception of the sheriff of Maycomb County, have presented themselves to you, gentlemen, to this court, in the cynical confidence that their testimony would not be doubted, confident that you, gentlemen, would go along with them on the assumption — the evil assumption — that all Negroes lie, that all Negroes are basically immoral beings, that all Negro men are not to be trusted around our women, an assumption one associates with minds of their calibre.
You know the truth, and the truth is this: But this is a truth that applies to the human race and to no particular race of men. There is not a person in this courtroom who has never told a lie, who has never done an immoral thing, and there is no man living who has never looked upon a woman without desire.
Atticus paused and took out his handkerchief. Then he took off his glasses and wiped them, and we saw another «first»: Thomas Jefferson 3 once said that all men are created equal, a phrase that the Yankees 4 and the distaff side 5 of the Executive branch in Washington are fond of hurling at us.
There is a tendency in this year of grace,for certain people to use this phrase out of context, to satisfy all conditions. The most ridiculous example I can think of is that the people who run public education promote the stupid and idle along with the industrious — because all men are created equal, educators will gravely tell you the children left behind suffer terrible feelings of inferiority.
That institution, gentlemen, is a court. Our courts have their faults, as does any human institution, but in this country our courts are the great levellers, and in our courts all men are created equal. Gentlemen, a court is no better than each man of you sitting before me on this jury. A court is only as sound as its jury, and a jury is only as sound as the men who make it up. I am confident that you, gentlemen, will review without passion the evidence you have heard, come to a decision, and restore this defendant to his family.
In the name of God, do your duty. He said it more to himself than to the court. What happened after that had a dreamlike quality: A jury never looks at a defendant it has convicted, and when this jury came in, not one of them looked at Tom Robinson.
The foreman handed a piece of paper to Mr Tate who handed it to the clerk who handed it to the judge. Judge Taylor was saying something. Dimly, I saw Atticus pushing papers from the table into his briefcase. He snapped it shut, went to the court reporter and said something, nodded to Mr Gilmer, and then went to Tom Robinson and whispered something to him. Atticus took his coat off the back of his chair and pulled it over his shoulder. Then he left the court-room, but not by his usual exit.
Он зачем-то сжимал в руке молоток. I followed the top of his head as he made his way to the door. He did not look up.